Well, Cardoza's made a point of being a model prisoner, so they've made him a trustee.
Be, Cardoza ha fatto di tutto per diventare un prigioniero modello, così lo hanno fatto diventare un fiduciario.
Wouldn't you be interested in being a model?
Vuoi dire che non ti attira l'idea -... di fare, che so, la modella?
I didn't build into being a model.
Non mi sono costruita la carriera di modella poco alla volta.
If people I don't even know look at me and want to fuck me it means I really have a shot at being a model, which is great.
Ma se la gente che neanche conosco mi guarda e vuole scoparmi, significa che sono davvero sputata per fare la modella, ed e' fantastico.
What's the point of being a model if you can't live a decadent lifestyle?
A che serve fare il modello senza avere uno stile di vita decadente?
You never thought of being a model?
Hai mai pensato di fare la modella? Preferirei fare l'attrice.
This man was once known for being a model Christian.
Quest'uomo una volta era noto per essere un cristiano modello.
So you really are interested in being a model
Allora, vuoi diventare davvero una modella.
You know, one of the perks of being a model.
E' il vantaggio di essere una modella.
A perk of being a model. You get to meet sketchy people.
Uno dei vantaggi del fare la modella e' che incontri un mucchio di persone strane.
Being a mom is like being a model.
Essere una mamma è come essere una modella.
But that's why being a model is... perfect for you.
Ma è per questo che fare il modello è... perfetto per te.
But being a model at tech shows isn't what I really want to do.
Ma fare la modella a queste mostre non e' quello che voglio fare.
I'm not saying I'm giving up my dream of being a model.
Non sto rinunciando al sogno di diventare... Un modello.
The chicks who banished her for not being a model sorority girl.
Dalla quale fu cacciata per la sua condotta.
You know, being a model's a very interesting job, but there are other good ones out there.
Sai, fare la modella e' un lavoro molto interessante, ma ce ne sono molti altri validi.
Some girls heard me talking to my manicurist about being a model, and they asked me to speak at their high school's fashion club.
In ritardo per cosa? Alcune ragazze mi hanno sentito parlare dall'estetista della vita da modella, e mi hanno chiesto di andare a parlare al loro "Fashion club" al liceo.
Already bad enough that I canceled being a model so last minute.
E' già brutto aver rinunciato a sfilare così all'ultimo momento.
I... practically had to be dragged into being a model and an actor.
Mi hanno praticamente trascinato nel mondo della moda e del cinema.
You judge me for being a model.
Tu mi giudichi perche' sono una modella.
I got mad at Cece for being a model.
Mi sono arrabbiata con Cece perche' e' una modella.
19 years old and dreams of being a model...she looked so innocent and ready to do
19 anni e sogna di diventare una modella...sembrava così innocente e pronto a fare qualsiasi cosa per
It is committed to being a model community by creating a sustainable, high-quality of life for those who live, work and play in the city.
È impegnata nell’essere un modello per la comunità creando uno stile di vita sostenibile e di qualità per chi vive, lavora e visita la città.
Modeling with Integrity – living what you say, being a model from which a child can learn by “catching” the essence of godly living (Deuteronomy 4:9, 15, 23; Proverbs 10:9; 11:3; Psalm 37:18, 37).
Essere modelli di integrità — vivere quello che si dice, essere un modello da cui i figli possano imparare “afferrando” l’essenza della vita santa (Deuteronomio 4:9, 15, 23; Proverbi 10:9, 11:3; Salmi 37:18, 37).
More so, rivalry amongst the women and/or conflict amongst the children of the respective wives, disqualifies him from being a model that the Lord requires from a leader.
Inoltre, la rivalità tra le mogli e/o il conflitto tra i bambini delle differenti mogli, lo portano a non essere il modello che il Signore ricerca in un conduttore.
Emily has a dream for being a model all the time.
Emily ha un sogno per essere un modello per tutto il tempo.
3.2979350090027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?